Yeshua in Context » Greco-Roman Background http://yeshuaincontext.com The Life and Times of Yeshua (Jesus) the Messiah Mon, 04 Nov 2013 13:36:09 +0000 en-US hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.4.2 PODCAST: Divinity1 http://yeshuaincontext.com/2012/03/podcast-divinity1/ http://yeshuaincontext.com/2012/03/podcast-divinity1/#comments Fri, 02 Mar 2012 21:55:43 +0000 yeshuain http://yeshuaincontext.com/?p=698 To some people, the idea of Yeshua’s divinity was probably something developed late. It must have involved a departure from Jewish thought. It must have been the result of syncretism, mixing pagan notions with the original understanding of Yeshua as a Jewish teacher or as Messiah. But what is the real explanation for the origin the idea of Yeshua’s divinity?

Divinity1

]]>
http://yeshuaincontext.com/2012/03/podcast-divinity1/feed/ 3
Video at the Musings Blog: Why the New Testament? http://yeshuaincontext.com/2011/12/video-at-the-musings-blog-why-the-new-testament/ http://yeshuaincontext.com/2011/12/video-at-the-musings-blog-why-the-new-testament/#comments Fri, 30 Dec 2011 13:10:45 +0000 yeshuain http://yeshuaincontext.com/?p=617 The question has more to it than might appear at first. When the 27 different documents that are now collected into what we call “the New Testament” (or what could be called “the Apostolic Writings”), none of the writers knew they were writing for a collection or that they were writing scripture. What was happening in the Yeshua movement that gave birth to these documents? The gospels in particular have an interesting purpose and origin. The generation of eyewitnesses and apostles were passing away. See more and the video “Why the New Testament?” here at the Musings blog.

]]>
http://yeshuaincontext.com/2011/12/video-at-the-musings-blog-why-the-new-testament/feed/ 0
Greece, Rome, Israel #2 http://yeshuaincontext.com/2011/08/greece-rome-israel-2/ http://yeshuaincontext.com/2011/08/greece-rome-israel-2/#comments Thu, 11 Aug 2011 13:42:37 +0000 yeshuain http://yeshuaincontext.com/?p=530

“Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? Should we pay them, or should we not?”

But knowing their hypocrisy, he said to them, “Why put me to the test? Bring me a coin, and let me look at it.” And they brought one. And he said to them, “Whose likeness and inscription is this?”

They said to him, “Caesars.”

Yeshua said to them, “Render to Caesar the things that are Caesars, and to God the things that are God’s.” And they were amazed at him.
–Mark 12:14-17

What has the gospel to do with Rome? As in the first installment about Greece and Hellenism, we’re considering Roman background in the life and message of Yeshua as well as in the time of the evangelists who wrote the gospels and their audience.

First, and very importantly, we should rid people of the notion that the Romans controlled daily life in Israel or even in Jerusalem. Many imagine Roman legions marching to and fro all the time as Israelites tried to live in peace. Rome ruled from afar and kept a small number of troops in Jerusalem and a few other places. Here is how E.P. Sanders summarizes it in The Historical Figure of Jesus:

The situation varied from time to time and from place to place . . . but Rome generally governed remotely, being content with the collection of tribute and the maintenance of stable borders; for the most part it left even these matters in the hands of loyal local rulers and leaders.

In Galilee, Rome ruled through Herod Antipas, who had his own guard. During the time of Yeshua, there was little civil unrest in Galilee. Antipas collected tribute for Rome and let the towns of Galilee exist as Jewish towns, with Jewish education and synagogues (house synagogues, perhaps).

There were three kinds of taxation: tribute to Rome, taxes to Herod Antipas, and tithes to Jerusalem. The tribute to Rome was one-fourth of the produce every second year (so 12.5%), according to Richard Horsley’s study in Archaeology, History, and Society in Galilee. Add taxes to Caesar and perhaps 20% or more in tithe (depending on how tithing was interpreted and there is uncertainty) and the farmers who struggled to produce enough to survive were strapped with taxes. (And since the Temple-state in Jerusalem kept the tithes and did not redistribute them as in Torah, this was a heavy burden making Judeans rich off of Galileans).

In Judea, Rome ruled through the High Priest and his entourage of chief priests and, to a lesser degree of power, the Sanhedrin. Most of the soldiers in Jerusalem were Temple guard, not Roman soldiers. Pilate maintained a small garrison and in event of a major incident, had to call troops down from Syria (with a considerable time delay in help arriving).

How much trouble was brewing against Roman rule in Yeshua’s time? Most historians agree that older ideas about a wildly revolutionary populace in Israel has been overblown. There were a number of small movements of revolt, but the people in the land were not anywhere near the point of revolution yet. There was resentment and certain messianic or prophetic hopes could arise in small resistance groups. But the so-called Zealot party was not about overthrowing Rome at the time (they are mentioned in the gospels and possibly their zeal was for Torah and not revolution).

In Mark 12, Yeshua’s opponents attempt to trap him into either being arrested for making public statements against Rome or losing followers by sounding too supportive of Rome and taxation. Yeshua turned this around and shamed his opponents. He asked them to produce a denarius. The Roman denarius had an image of Caesar, already thought by many to be an idolatrous image due to the Roman imperial cult, and said on it pontifex maximus (highest priest) and DIVI AUG[ustus] F[ili] AUGUSTUS (son of the deified Augustus, see Maurice Casey, Jesus of Nazareth, pg. 423). The coin, like the one used for the Temple tax, was idolatrous. Pharisees would normally not carry such a coin and Galileans definitely not.

What about the influence of Rome on the gospels at the time they were written, in the lives of the evangelists and their readers? The influence of Rome on the gospels is felt much more here.

First, the gospels and other literature of the early Yeshua-movement could circulate between cities precisely because of Rome. Roman roads and imperial order made for what some have called the Roman internet. That is, people would send messages from city to city with travelers on the roads. Copies of Mark, Matthew, Luke, and John would have started circulating, so that many people could read them. Richard Bauckham edited a collection of essays all about the nature of circulating documents and how this should affect our view of the gospels in The Gospels for All Christians.

The major point for us in this is that we should not assume each gospel was written for a narrow audience. Some have greatly exaggerated the idea of a Matthean school of Jewish-Christians and a Johannine school with its own ideas about who Yeshua was. Some wish to depict the early Yeshua communities as greatly divided in matters of faith. Yet the circulation patterns of letters and documents on the Roman “internet” suggests a much closer communication between believers in different cities.

Finally, the Imperial Cult, the worship of the Roman emperors (or of their genius, as it was termed then) is a subject worth greater study. The term “Son of God” in the gospels cannot be read without keeping in mind it was a term used for Augustus and other Caesars, usually after they died. The images of Yeshua in the gospels as a highly exalted figure have to be read as especially important for the evangelists writing in the late first century, as the movement spread outside of Israel. The Roman cry “Caesar is Lord” was met with the cry “Yeshua is Lord.”

As Yeshua himself said, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, but to God the things that are God’s.”

Read Part 3, “Greece, Rome, Israel #3.”

]]>
http://yeshuaincontext.com/2011/08/greece-rome-israel-2/feed/ 0
Greece, Rome, Israel #1 http://yeshuaincontext.com/2011/08/greece-rome-israel-1/ http://yeshuaincontext.com/2011/08/greece-rome-israel-1/#comments Wed, 10 Aug 2011 12:44:10 +0000 yeshuain http://yeshuaincontext.com/?p=525

Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by birth. . . . He said to her, “Let the children first be fed, for it is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs.”
-Mark 7:26, 27.

Our reading of the gospels should take into account three streams of culture. In particular we can says that the times of Yeshua were affected by: (1) the reaction against Hellenism or Greek culture in Israel that had come to the fore in the days of the Maccabees from 165 BCE on, (2) the influence of Rome both for good and bad in the life of Israel, and (3) the struggles of Israelite groups and cultures to define themselves in a changing world.

The three cultural streams of the gospels should come even more into focus as we think, not of the times of Yeshua and his band of disciples, but of the time of the evangelists and their communities.

How do Greece, Rome, and Israel enter into the times of Yeshua and, even more so, the times of the evangelists and the gospel audiences? We’ll explore Greek influences in part 1 and then Roman and Israelite in parts 2 and 3.

Hellenism and the Gospels

Yeshua and his disciples would almost certainly have been able to converse in Greek. In Mark 7:26-27, Yeshua has a conversation with a Syro-Phoenician woman. A simple kind of Greek was commonly known throughout the empire. We might compare it to the way many people in the world today speak at least rudimentary English.

Alexander’s conquests in the 300′s BCE had spread Greek culture (Hellenism) and language all through the Middle East and beyond. The confrontation between Israelites and Greek culture came especially in 165 BCE and following with the Maccabees revolting against compromisers leading Israel to become Hellenistic or to syncretize Hellenism and Torah.

The parties of Judaism developed through this reaction. The Pharisees arose as a kind of reform movement, establishing new traditions to further separate Jews from Greek ways. The Sadducees arose as a priestly and aristocratic movement making the Temple service the key separation between Jews and Greeks. The Essenes were the most separatist of all, insisting on no interaction with gentiles. Common Jews and Israelites were influenced in various ways by these parties.

Yeshua was opposed overwhelmingly by the Sadducees and with some mixed reactions, though mostly opposition, from the Pharisees. In turn, he differed with the Pharisees on some key points:

  • Their reaction to Hellenism involved new traditions to further separate Jews and Greeks; Yeshua criticized new traditions that were about anything other than heightening worship, justice, and love.
  • Their reaction to Hellenism defined Jewishness with narrower circles of association; Yeshua associated more broadly with sinners and even gentiles.

Yeshua was a critic of gentiles, to be sure. He said:

If you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same? . . . when you pray, do not heap up empty phrases as the Gentiles do . . . the Gentiles seek after all these things, and your heavenly Father knows that you need them all . . . the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them. It shall not be so among you; but whoever would be great among you must be your servant.
-Matthew 5:47; 6:7, 32; 20:25-26

Yeshua also reacted to Hellenism. We might say his reaction was to call Israel to be Israel in a certain way. The way Yeshua called Israel to be Israel was found in the Torah. What was the essence of Jewish identity, the thing that separated Israel from the nations, as Yeshua saw it in Torah?

It was to pursue greater righteousness, justice, and love than was naturally practiced by humanity. The Torah revelation given to Israel should make Israelites rise above human evil.

Hellenism affected the evangelists even more than Yeshua and his band of disciples:

  • The evangelists wrote in Greek for a broad audience throughout the empire.
  • The evangelists usually quoted the Jewish scriptures from the Septuagint (LXX) or Greek version instead of the Hebrew text.
  • The evangelists wrote using Greek ideas about historiography, Greek forms such as the chreia (short episodes of narrative and sayings as we especially see in Mark), and in Luke’s case, specifically mentioning a Greek (Theophilus) as the primary recipient of the document.

Greek ideas and culture to some degree lie behind the gospels and Judaism in general. What started in Torah as a Middle Eastern movement became, in the time of Yeshua and those who followed him, a message with application to the entire Greco-Roman world and beyond.

Read Part 2, “Greece, Rome, Israel #2.”

Read Part 3, “Greece, Rome, Israel #3.”

]]>
http://yeshuaincontext.com/2011/08/greece-rome-israel-1/feed/ 1
Greek and Roman Background: Son of God http://yeshuaincontext.com/2011/01/greek-and-roman-background-son-of-god/ http://yeshuaincontext.com/2011/01/greek-and-roman-background-son-of-god/#comments Thu, 13 Jan 2011 16:13:05 +0000 yeshuain http://yeshuaincontext.com/?p=255 Some people use the kind of information I’m sharing here to say things like, “The virginal conception of Jesus by Mary and the Holy Spirit is the kind of story pagans would make up about their rulers.” That is not where I am going with this. But it is vital background for understanding Yeshua as the gospels present him.

Yeshua and his disciples likely had limited knowledge of the Greco-Roman world (with some exceptions in his larger group of disciples since some may have been part of the aristocracy). The evangelists, however, would likely have had much more involvement in the Greco-Roman world and their audiences would as well.

Mark, by the traditional theory and even more so for those who reject the traditional theory, likely wrote from outside the land of Israel. The author of Matthew was not one of the Twelve (or else why would he use Mark) and wrote in decent Greek. Luke is even easier to locate in the Greco-Roman world. The author of John according to tradition lived in Ephesus in Asia Minor and in non-traditional theories might have had even more Greco-Roman background.

It is relevant to the notion of Yeshua as some sort of king, as a divine man of some sort, as being called by some with the title Son of God, that these types of claims were made about other rulers in the Greco-Roman world. The following is a sampling of the kind of divine titles and savior language used of Greco-Roman rulers. These examples are drawn from Adela and John Collins, King and Messiah as Son of God:

(1) Alexander the Great went to the shrine of Amun (Ammon-Re) in the Siwa Oasis in what was then Libya (now Egypt) and was greeted as a “son of Amun,” which to the Greeks meant “son of Zeus.” To clarify that this was divinity, he also in that account demanded proskynesis, or a form of worship.

(2) Ptolemy I delivered Rhodes in 304 BCE from a siege. He was known thereafter as Savior and at the Siwa Oasis the oracle confirmed that Ptolemy I was a god. The Ptolemies thereafter used title including divinity, some of them even using the Greek word theos in their titles.

(3) The Rosetta Stone (196 BCE) hails Ptolemy V as “god like the sun” and “image of Horus, son of Isis and Osiris.” Horus has a long history in the Egyptian pantheon, but in some ages was the Falcon, god of the sky and war, and kings were regarded as manifestations of his being. The idea of a divine king could be something like a man in whom the divinity of Horus dwells and manifests his power.

(4) Antiochus IV (Epiphanes, 215 – 163 BCE) was perhaps the first of the Seleucids to emphasize divinity. He minted his divinity right onto coins. He showed Zeus enthroned and the title theos epiphanes (god manifested) appeared on coins.

(5) Seleucus (358 – 281 BCE) the founder of the Seleucid (Syrian) dynasty and a general of Alexander, had an origin story that his mother was visited in her bed by Apollo.

(6) Octavian, a.k.a. Augustus Caesar and Gaius Julius Caesar Augustus (63-14 BCE) was known as divi filius (son of a god) as early as 40 BCE. He was called Savior of the World.

Adela and John Collins go on to present evidence that Greco-Roman ideas about kings as deity did not influence the translation of the LXX (Septuagint) and were in general not accepted in Jewish thought (though Philo did seem to accept some type of divinity in Augustus). The Jewish idea of the Davidic king as divinely empowered and even preexistent (see Psalm 110), according to Collins, does not show visible signs of influence from the Greco-Roman notions (for example, terms like savior and manifestation, soter, epiphanes, do not show up).

]]>
http://yeshuaincontext.com/2011/01/greek-and-roman-background-son-of-god/feed/ 0